Contact

Contact (KOR) | 문의하기

문의/제안 환영합니다

포르투갈어 길잡이는 취업·비즈니스 포르투갈어에 특화된 템플릿과 표현을 정리합니다.
아래 항목에 해당하는 내용은 언제든 편하게 보내주세요.

  • 특정 업무 상황 템플릿 요청 (이메일/회의/면접/협상/CS/클레임/보고)

  • 브라질식·유럽식 표현 차이 관련 질문

  • 오타/표현 오류 제보 및 개선 제안

  • 협업/콘텐츠 제휴 문의

보내실 때 함께 적어주시면 좋아요

  • 사용 목적: 취업/이직/업무/면접 등

  • 상황: 누구에게, 어떤 관계(상사/동료/고객), 어떤 톤(정중/단호)

  • 지역: 브라질/포르투갈(해당 시)

  • 원하는 결과: “요청 메일 3가지 톤 버전”처럼 구체적으로

이메일

운영자

  • 김하영 (Ha Young Kim)

※ 개인 정보(알림, 계정, 주민번호 등)는 보내지 마세요.
※ 회신은 상황에 따라 시간이 걸릴 수 있습니다.


Contact (ENG) | Get in touch

Questions & requests are welcome

Portuguese Guide focuses on business and career Portuguese with ready-to-use templates.
Feel free to contact me for:

  • Template requests for specific workplace situations (email/meetings/interviews/negotiation/CS/complaints/reports)

  • Brazilian vs European Portuguese wording/tone questions

  • Corrections (typos, phrasing issues) and improvement suggestions

  • Collaboration or partnership inquiries

Helpful info to include

  • Goal: job search / interviews / workplace communication

  • Context: who you’re writing/speaking to, relationship, desired tone (polite/firm)

  • Region: Brazil or Portugal (if relevant)

  • Output you want: e.g., “3 tone options for a follow-up email”

Email

Owner / Editor

  • 김하영 (Ha Young Kim)

Please do not send sensitive personal information.
Response time may vary depending on workload.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

여행 전에 꼭 알아야 할 포르투갈어 회화 50선

CELPE-BRAS 완전 가이드: 포르투갈어 자격증 준비법

포르투갈어 인사말 완벽 정리: 원어민처럼 자연스럽게 말하기